Chuyển đến nội dung chính

Một số quy tắc cần lưu ý khi phỏng vấn xin việc bằng tiếng Nhật

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

Một số quy tắc cần lưu ý khi phỏng vấn xin việc bằng tiếng Nhật


   ✦✦Nhiều bạn đến với tiếng Nhật là vì niềm đam mê, thỏa mãn lòng yêu thích, tìm hiểu. Cũng nhiều bạn đến với tiếng Nhật vì mục đích học hỏi, thêm kiến thức và mở rộng cơ hội việc làm. Ngày nay, các doanh nghiệp Nhật Bản, các doanh nghiệp hợp tác với Nhật Bản ở nước ta ngày càng nhiều, do vậy chuyện xin vào làm việc tại các doanh nghiệp này là chuyện không còn xa lạ.
 ❉Dưới đây mình có tổng hợp một số quy tắc bạn cần lưu ý khi phỏng vấn xin việc bằng tiếng Nhật nhé:

1. Trước khi vào phòng phỏng vấn, bạn nên gõ cửa hai cái. Khi mở cửa vào thì bạn nên bắt đầu bằng câu chào:

今日は![Tên bạn]と申します.どうぞよろしくお願いします.


(Konnichiwa! [Tên bạn] to moushimasu. Douzo yoroshiku onegai shimasu.)

Chào các anh chị! Tôi là [Tên bạn]. Xin nhờ mọi người giúp đỡ.


2. Nếu muốn lịch sự hơn bạn có thể dùng là 願いいたします - “onegai itashimasu”. 

Ở đây 申します (Moushimasu) là dạng khiêm nhường của 言います (Iimasu).

Trong trường hợp bạn đang ngồi đợi ở trong phòng thì bạn nên đứng lên chào.

3. Khi ra về, bạn hãy nói:

失礼します (shitsurei shimasu): Tôi xin phép (ra về)

Hoặc lịch sự hơn là 失礼いたします. (Shitsurei itashimasu.)


4. Sử dụng cách nói lịch sự, kính ngữ:

Chú ý là trong cuộc phỏng vấn có thể người tuyển dụng sẽ sử dụng cách nói lịch sự, ví dụ như:

今までどんなお仕事をなさいましたか?

(Ima made donna oshigoto wo nasaimashita ka?)

Cho tới giờ bạn đã làm công việc như thế nào?

Ở đây なさいました là lịch sự của しました mà thôi.

Đôi khi dạng kính ngữ cũng thường trùng với thể bị động, nên bạn có thể bị hỏi là:

どうして弊社を選ばれますか?

(Doushite heisha wo erabaremasu ka?)

Tại sao bạn chọn công ty chúng tôi?

Ở đây “erabareru” là dạng lịch sự (và trùng với dạng bị động) của “erabu” (lựa chọn).





5. Bạn cũng nên biết trước một số từ vựng liên quan đến buổi phỏng vấn như:

a/ 弊社 heisha: Công ty chúng tôi

b/ 御社 onsha: Quý công ty (cách bạn gọi công ty kia)

c/ 貴社 kisha: Quý công ty

d/ 応募 oubo: Ứng tuyển

e/ 採用 saiyou: Tuyển dụng, thuê

f/ 雇用 koyou: Thuê nhân viên

g/ 転職 tenshoku : Chuyển việc

h/ 募集 boshuu: Tuyển dụng

j/ 履歴書 rirekisho: Sơ yếu lý lịch

k/ 希望 kibou: Nguyện vọng

l/ 給料 kyuuryou: Lương
...

6. Nếu bạn không hiểu thì có thể hỏi lại, tuyệt đối đừng trả lời bừa:

XYZとは何ですか

(XYZ towa nan desu ka.)

XYZ nghĩa là gì ạ?

Hoặc là:

聞き取れませんでしたので,もう一度おっしゃっていただけますか?

(Kikitoremasen deshita no de, mou ichido osshatte itadakemasu ka?)

Vì tôi không nghe được nên anh/chị có thể nói lại lần nữa cho tôi được không ạ?

おっしゃる (ossharu) là dạng tôn kính của 言う (iu)

Hoặc bạn dùng もう一度お話していただけますか (Mou ichido ohanashi shite itadakemasu ka) cho đơn giản cũng được.


7. Một số điều cần lưu ý khác:

- Khi đi phỏng vấn phải đến đúng giờ, trong trường hợp đến trễ hay không đến được thì phải gọi điện thoại xin lỗi và hẹn lại với nhà tuyển dụng.

- Tạo ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng (ăn mặc, cử chỉ, lời nói). Trang phục phải phù hợp để đi làm, không nên mặc quần jean, áo thun. Khuôn mặt tươi cười. Sau khi đứng lên nên kéo ghế lại vị trí cũ.

- Nên mang theo sổ tay ghi chú.


🌞Học kĩ các qui tắc phỏng vấn xin việc bằng tiếng Nhật, việc phỏng vấn sẽ chẳng còn nhiều lo lắng. Hãy cố gắng tận dụng thời gian học trước khi phóng vấn để có được cơ hội việc làm mà mình yêu thích.

🌟Cùng nhau chia sẻ nhiều điều thú vị về Nhật bản và tài liệu học tập hơn nữa nhé !!💕💕
🙇🙇Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết.!!!

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

6 bộ sách học tiếng Nhật tốt hiện nay cho người mới học

  👐Có rất nhiều công cụ hỗ trợ việc học ngoại ngữ, trong đó quan trọng và cần thiết nhất phải kể đến là sách/giáo trình học.  Tiếng Nhật cũng như vậy, trong phạm vi bài viết này, mình  sẽ giới thiệu cho các bạn 6 sách học tiếng Nhật tốt nhất hiện nay. ☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺ 1. Sách học tiếng Nhật Minna no Nihongo Không phải nói chắc ai cũng biết đây học  giáo trình tiếng Nhật cực kỳ thông dụng của nhiều trung tâm tiếng Nhật và giáo trình này vẫn đang là sách giáo khoa để giảng dạy tại Nhật Bản. Chính vì vậy mà mức độ tin tưởng cũng như chất lượng của bộ sách này thuộc loại top đầu trong số những sách học tiếng Nhật bạn cần biết khi mới học tiếng Nhật. Bộ sách có đầy đủ các phần: Sách giáo khoa, sách giải thích từ vựng, sách nghe hiểu... Sách học tiếng nhật 1. Minna no Nihongo 2. Tự học viết tiếng Nhật căn bản Katakana & Hiragana Cuốn sách Katakana & Hiragana – Tự học viết tiếng Nhật căn bản được biên soạn nhằm giúp ch...

63 tỉnh thành Việt Nam trong tiếng Nhật

😻😻Có bao giờ bạn tò mò tỉnh thành mình đang sống trong  tiếng Nhật  được viết như thế nào không ? Khi đi du học tại nhật mà bạn muốn giới thiệu các thành phố ở Việt Nam mà bạn lại không biết phải nói như nào?  Hôm nay, mình  sẽ gửi đến các bạn cách viết – đọc 63 tỉnh thành Việt Nam trong tiếng Nhật. 63 tỉnh thành Việt Nam trong tiếng Nhật 1/ An Giang : アンザン (an zan) 2/ Bà Rịa : バリア (ba ria) 3/ Bà Rịa – Vũng Tàu : バリア・ブンタウ (ba ria – bun tau) 4/ Bắc Cạn : バクカン (baku kan) 5/ Bắc Giang : バクザン (baku zan) 6/ Bạc Liêu : バクリエウ (baku rieu) 7/ Bắc Ninh : バクニン (baku nin) 8/ Bến Tre : ベンチェ (ben che) 9/ Bình Định : ビンディン (bin din) 10/ Bình Dương : ビンズオン (bin duon) 11/ Bình Phước : ビンフオック (bin fuokku) 12/ Bình Thuận : ビントゥアン (bin tuan) 13/ Cà Mau : カマウ (ka mau) 14/ Cao Bằng : カオバン (kao ban) 15/ Cần Thơ : カントー (kan to-) 16/ Đà Nẵng : ダナン (da nan) 17/ Đắk Lắk : ダクラク (daku raku) 18/ Đắk Nông : ダクノン (daku non) 19/ Điện Biên : ティエンビエン (tien bien) 20...